Most people recall Faiz Ahmad Faiz when they think of 20th-century Urdu poetry. But there was another poet whose verses moved ordinary people to tears in ways that intellectual circles could never quite understand. Habeeb Ahmad Siddiqui wrote poetry that helped refugees forget their pain, gave farmers hope after failed harvests, and transformed private grief into a shared healing experience. His story remains unheard, overshadowed mainly by layers of literary politics and the clamour of more celebrated names.
KHizan-nasib ki hasrat ba-ru-e-kar na ho
Habeeb Ahmad Siddiqui
bahaar shoabada-e-chashm-e-intizar na ho
From Bijnor’s Dust to Literary Dreams
Habeeb Ahmad Siddiqui entered the world on 15th January 1908 in Bijnor, Uttar Pradesh. The town offered little beyond dusty roads and conservative expectations. His family wanted him to choose a respectable career, one that was practical and secure. Poetry was considered reckless, even shameful. But young Habeeb felt differently.
fareb-KHurda-e-ulfat se puchhiye kya hai
Habeeb Ahmad Siddiqui
wo ek ahd-e-mohabbat ki ustuwar na ho
He would sneak away to write verses on torn notebook pages, hiding his work from relatives who thought literature was a waste of time. Under banyan trees, he recited his early poems to friends, his voice trembling with equal parts pride and fear.Those formative years taught Siddiqui a crucial lesson. Poetry was not meant for elite gatherings alone.
kuchh bhi dushwar nahin azm-e-jawan ke aage
Habeeb Ahmad Siddiqui
aashiyan bante gae barq-e-tapan ke aage
He watched his father sit silently beside an oil lamp after a failed crop season, the older man’s face lined with worry and defeat. Habeeb wrote verses that night to comfort his father, words that spoke directly to disappointment without pretending it could be easily fixed. That experience shaped his entire approach.
zindagi naghma-e-dil-kash hai magar ai nadan
Habeeb Ahmad Siddiqui
tu ne sikha hi nahin aah-o-fughan ke aage
He decided that poetry should serve people who actually needed it, not just those who collected it as a status symbol. The gap between his dreams and his surroundings never bothered him. Instead, that tension became his greatest strength, enabling him to bridge worlds that rarely spoke to one another.
duniya ko ru-shanas-e-haqiqat na kar sake
Habeeb Ahmad Siddiqui
hum jitna chahte the mohabbat na kar sake
The Brutal Path to Recognition
Recognition came slowly to Siddiqui. In those years, Urdu poetry was dominated by urban voices and celebrated names, leaving little space for a poet from the countryside. His early recitations were met with polite indifference, his manuscripts returned with comments calling his work “too raw” or “too rustic.” The criticism stung, but Siddiqui refused to polish away his truth. He chose to remain faithful to his roots, believing that sincerity mattered more than approval.
ye gham nahin hai ki ab aah-e-na-rasa bhi nahin
Habeeb Ahmad Siddiqui
ye kya hua ki mere lab pe iltija bhi nahin
Poverty shadowed him constantly. There were nights he sold his cherished books to buy food, and days when illness left him too weak to write. Grief, too, became familiar; family members passed one by one, and poetry was his only language for loss. Still, he wrote. When oil ran out, he used moonlight to finish his verses, convinced that every line was a seed waiting for its season.
nigah-e-naz-e-ibarat hai zindagi jis se
Habeeb Ahmad Siddiqui
sharik-e-dard to kya dard-ashna bhi nahin
The turning point arrived at a mushaira in Gorakhpur. Siddiqui recited a simple ghazal of longing, and an older woman in the audience burst into tears. She later told him his words had captured her pain of Partition, the loss she had never spoken aloud. In that moment, Siddiqui understood that real success lay not in fame, but in touching hearts.
faiz pahunche hain jo bahaaron se
Habeeb Ahmad Siddiqui
puchhte kya ho dil-nigaron se
A Voice That Spoke to Everyone
By the 1940s and 1950s, Habeeb Ahmad Siddiqui had found his voice. Unlike Faiz Ahmad Faiz, whose verses joined love with revolution, Siddiqui wrote of emotions drawn from everyday life. His words carried the fragrance of soil and simplicity. His early collection Diwan-e-Habib appeared in 1948, followed by Intikhab-e-Kalam Habeeb Ahmad Siddiqui in 1959, and Gul-e-Sadbarg in 1976. Each book revealed his gift for turning common sorrow into timeless truth.
aur ai chashm-e-tarab baada-e-gulfam abhi
Habeeb Ahmad Siddiqui
dil hai be-gana-e-andesha-e-anjam abhi
At a Mushaira in Lucknow after Partition, he read a Nazm on lost love. Later, a refugee approached him, trembling as he spoke. The man said Siddiqui’s verses had given him the strength to survive the grief of losing his family. Such moments became the quiet rewards of his life. He won no grand honours, but his poetry mended unseen wounds and gave solace where words had failed.
dil hai to magar dil mein wo jazbaat nahin ab
Habeeb Ahmad Siddiqui
ek saz hai jo hamil-e-naghmat nahin ab
Siddiqui’s style remained disarmingly simple yet profoundly human. He used village idioms, familiar metaphors, and the natural rhythm of rural speech. Critics often misunderstood this clarity, but readers embraced it. His poetry did not seek prestige; it sought understanding. In his verses, love, pain, and hope were not distant ideas but living emotions shared by all who listened.
dil hai to magar dil mein wo jazbaat nahin ab
Habeeb Ahmad Siddiqui
ek saz hai jo hamil-e-naghmat nahin ab
Standing Firm When Others Chose Sides
The years after Independence tested Habeeb Ahmad Siddiqui’s resolve more than ever. Communal violence tore through the country, and writers were pressed to choose loyalties. Political and religious groups sought to enlist poets in their causes, but Siddiqui stood apart. He wrote of people, not factions, believing poetry should unite rather than divide. His neutrality came at a cost. Friends turned away, and publishers hesitated to print his work, calling it “uncommitted.”
un nigahon ko ajab tarz-e-kalam aata hai
Habeeb Ahmad Siddiqui
aisa lagta hai bahaaron ka payam aata hai
One harsh winter in Bijnor, Siddiqui stayed in a cold attic, composing a Nazm mourning the wounds of Partition. One evening, extremists confronted him, demanding that he write only for their community. He answered softly, “A poet’s heart must be wider than any border.” His defiance carried no anger, only conviction. His verses from this time offered solace to Hindus, Muslims, and Sikhs alike, anyone broken by loss and searching for compassion.
jab kabhi us ki yaad aai hai
Habeeb Ahmad Siddiqui
sau bahaaren jilau mein lai hai
Isolation and depression followed. His principles left him lonely, yet he refused to abandon them. Writing became both a means of resistance and a release, a way to speak the truth without bitterness. Out of despair, he created poetry that soothed others’ pain as well as his own. Siddiqui’s endurance proved that courage and empathy could survive even in the darkest times.
na betabi na aashufta-sari hai
Habeeb Ahmad Siddiqui
hamari zindagi kya zindagi hai
The Legacy That Refuses to Die
Siddiqui’s legacy endures not in museum displays or government honours, but in the daily landscapes where his poetry continues to flourish. His works appear in Mushairas across India and Pakistan, quoted in classrooms, whispered in moments of private reflection. Like Faiz, he inspired generations, particularly those who understood that literature could both protest injustice and comfort the wounded.
jo dard mein rahat pa na sake ulfat ki haqiqat kya jaane
Habeeb Ahmad Siddiqui
parwana-sifat jo jal na sake sarshaari-e-ulfat kya jaane
What makes his story truly extraordinary is not talent alone but resilience. He maintained a willingness to remain vulnerable in his art, inviting the world into both joy and pain without shielding himself behind intellectual distance. His narrative offers lessons for anyone facing adversity. Success cannot be measured solely in applause or wealth. Actual achievement lies in the capacity to touch another soul with truth and sincerity.
jabin-e-nawaz kisi ki fusun-gari kyun hai
Habeeb Ahmad Siddiqui
sarisht-e-husn mein is darja dilkashi kyun hai
He died quietly, without fanfare or extensive obituaries. But his poems survived, cherished by lovers of language who recognised something precious in his work. Reading Siddiqui today is to meet a companion for the journey, a voice that promises, in plain and stirring words, that every shadow ends in light, and every heartbreak contains another form of hope. Habeeb Ahmad Siddiqui proved that poetry need not be complicated to be powerful, that the simplest words, arranged with genuine feeling, can change how people understand their own lives.
Also Read: Tomb of Sher Shah Suri: An Emperor’s Dream Palace Floating On Water
You can connect with DNN24 on Facebook, Twitter, and Instagram and subscribe to our YouTube channel.
